|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张# v3 `5 }0 @5 n# Y! T) U& A
, u8 U6 _* a' o, D8 Y9 ^& X 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
; e" @4 L( v+ [* B; n, H' S: J) w! \+ K5 R& E U1 H; _
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
( F' [7 Z+ O: h/ X: k) R) E) d- M) Q4 i' \
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。' F* h* G" |* U8 t8 q3 N/ H6 J
9 u; p2 U' O3 @- v) U 苏:时机正好?$ b5 v$ o- Q5 j+ W7 w
! M2 i9 E9 q0 f3 q9 L
张:是。
+ \1 D5 F" g( F+ q# T: i8 r
& {& v2 p. D' D- b9 Y, }. r 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: b* ~4 e3 K: `1 |
7 f6 E: }, a6 |) ?% d$ K) D; P% V
博:公使。) _) h/ p8 `* v# u9 v( X
# O! b1 U# N6 U% R- M 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?/ ?5 i/ c0 c8 [9 i
) R9 w3 n; G* R2 O
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
# C9 j/ K: K. V& c! @2 _: R2 ?2 \/ L/ L0 b
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' k; z- ?/ j) X& L" N5 ^7 Y
- t- l- R2 S" k. v0 f
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ N" C) Q. o# [9 W: b$ W0 N9 V
0 s! a/ N/ ?, W0 b- m 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# u1 D5 Z- ~, |4 Z7 `1 X; u" e2 t. d! y- p" f& G2 K+ a
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。& O: k% }8 Z. I7 e4 V6 @
- ` A0 c4 o: {- p6 o: z2 l( @! g
苏:哦!
/ J) q* ~' I L+ \/ _" o" m! |' j* y8 o2 \- V! Y4 s" c
博:这位是真正的职业外交官!哈……
+ _# e* A* U' P, b! Q& ^3 ^% ]+ F
+ p K5 M: t% G2 a+ T* v7 d 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# ~+ o! F1 x9 B* F! q6 {
2 |4 l* s5 j8 |: C0 I1 o
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 q2 C1 U7 N+ Z, W* [8 T/ b' c& ^! d! ^& ]
& X+ f9 K& @$ o! K0 m2 K4 I7 E
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 B7 ]8 q& b* f* f6 U% q, O) I) T3 l
0 I' N5 K! X i6 P% Y0 m 弗:是的,说泰语。
/ i9 C7 A* ?9 x4 T( L
. j R, n' I; ^4 w 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& T$ }0 ?% A0 X! L
" l8 O. _* @9 b8 K) e! R
博:还从来没有吵过架。
+ f7 I4 Z1 \0 s# _, l- C8 h. L$ v% n% M" ]9 o" g' a
张:是,从来没有。
/ H" P2 @! F# l! x$ @4 h- d/ w4 h9 P H' o: V% T( U& k/ |6 t8 f7 f
博:用泰语说,就是“还没有”。$ V" O7 c* C0 U" j8 ^. V. X1 P/ R9 `
7 d* Z E0 `1 w' [3 q2 V
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。8 Z/ u! N- ~$ N V! ~6 k/ ~
- d' \6 h' o# Q1 A0 m- {
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?. V& k+ U$ u- _* H
. h/ ~" c0 L' n4 K 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 l. q) T0 T: f X: I
, v' k2 f9 Q$ X }/ ? K) [+ N5 f 博:从来没有在那个时候见面。# @- e1 M( N* d
2 w7 y8 f) T; \! ^: @
张:哈……
! G# j) o4 s. G0 O) p3 u8 p7 w( x1 B1 X
苏:尽量避开,是吗?% b l( }' E5 }5 w" P1 }( G0 L
8 A/ l& ?6 g# N k% A 博:避开。避开。) t1 r% ~0 ]& z; J, l: H' J
* O5 I8 ~5 u- G& I, `* E
苏:那英国呢?) t* l; x1 m2 L9 B
5 l& Z% _+ \- ? V5 z
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
! S/ n" p' ^1 S1 K7 s, e3 O6 Z2 M' U8 t) Q9 Z6 L
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# o5 u# m$ d( v* b. h5 m3 t5 [0 M, B' b A7 `
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& u! n# ^$ y& W1 h5 ]! r: @ \2 w
, n0 P, o" T2 B" p" M 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 B1 b6 d: V* o- u u) y6 V
& t$ k' E- S) P 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。6 H0 J4 x M0 {7 V/ c5 |
" ?; p& H& L i6 ` 苏:那作为朋友,会怎么做?+ S& w- C) E- M( N7 I" U
0 D# g/ I1 l% F7 V- @& G. H. `/ Z/ Q 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% d* f. O( S& n( ~" U! k; o+ h% m
* P4 ~& N' j( v# v# J" L 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 h5 e6 b8 L5 A! M6 q" ]! p. a
$ d: O- u6 Z5 Q3 H 弗:是的,会交换意见。
" Y p; ]8 K6 w& d" |! G7 O1 g6 Z7 m3 [& N* b, u! B0 U
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
0 F, v- S7 F; v1 n6 z
7 a) m+ x! c5 @4 j9 w 博:没有困难。
, ]/ Y; p* e: X1 ?
$ V9 C0 f3 J0 H ~; Y 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 v! c$ ~0 G, ?: J) z! z8 ], T5 m5 U( F5 y7 E8 c/ w, \$ A
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: u# W( k8 D# X( g8 q" Q5 c' \* N, c% }
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
i3 o# p" G- I8 M* |- ^$ z2 }5 p" Q0 C2 p; W8 C
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% d, X# i1 q, l5 M* Y7 T3 L1 B' u" k3 P
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; i! d% T/ e. B/ E2 w! o
5 _) P5 n3 s9 R" Q6 ^ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 D4 U4 {3 W2 @
7 G- |$ `& u! j; C4 |3 E; A 弗:我们必须保持中立。/ L" D5 x; E( ?( |8 Q3 Z
: B3 \, G6 K1 t6 _/ k 苏:始终保持中立?% F+ A' Z; K# N g
6 x6 x- G+ R: |" D3 v3 l 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
8 }3 P& e( E' S! s8 Y, G3 y
: V0 M& k$ k6 a: F$ j 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
; c3 ?9 P4 A- T; {- i# X3 D1 `. ]8 w+ r
弗:但我们不理解啊。* J5 C) b6 X1 Y0 n* Z! c
; u9 W$ S# O. i; L% V$ P# U 苏:不理解?
) H+ x( \3 P( N$ H* Z" g+ p
4 S7 M- M6 h6 Z- r/ K3 v+ ? 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
* T) d6 y. m! D) X U0 `- W6 V9 s0 i1 K6 v, W
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" I2 F @# Q! r7 C% |
7 A* t4 Y' `' N 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" S6 T. A: g3 { ?' N; k9 @+ z" u* l9 w& o l; M
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?% u- l5 e3 r- s/ M
0 h0 w1 U$ _# y, E1 q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
* l2 @$ S! I8 `- |! e m6 U, _" i2 ^' }
苏:中、美是同一天吗?
# h$ K) M1 W- ]# s: U! D) F" a E9 s) R( j( p
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?1 P3 R W+ f' m8 ?" }: l! @
! C* i' Y: z" i( h 张:是。& F! Y/ N- {6 W9 f u( d6 L
2 p1 [0 l" O8 `, ?6 ~
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。1 D* l$ A' h+ n M+ I/ E! P
& u/ ?9 {6 P5 Z; u
苏:张大使介意吗?1 b- c2 p' m+ G P" N/ B. i9 N
& k& w* |4 U/ d6 ?6 b" G 张:不介意。; b* E% Y. x* C7 f% G; T/ ^+ d
) E* E( f; m9 q: \$ s1 O5 n
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
7 a& x9 g$ Q# j a* N
# d8 a, `& R+ ]" _- I 博:苏提猜,不要想得太多了。# |7 W; i: v; D$ g/ X7 W. E9 w
% |2 f2 N P ~- R: x
苏:泰国人这么想。
+ z: _7 C R" U6 Z( K
4 ^7 K# f5 y6 s% @. s 博:我们不这么想。
" w0 k4 M6 e, S( A* e5 K2 E' h. B& g+ H0 @3 W- J
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ w0 e3 D- ^1 ~
7 v0 v& U% ]1 F6 X在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变4 R: T* U. G5 @6 x$ p, k
% `& f& Z7 A7 t; B9 T( `3 a0 x 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. M. [2 f/ }: K) b, }. ]$ V
( r; l o# p( a0 o* i5 f! b2 e
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。7 M+ Z1 _) I( L0 Z- W/ ~6 k
* Q9 x" V; O2 r 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。) q" v- b% D7 `+ L: I" k
3 b; i/ a& v1 [9 c
弗:是。: c0 h% x* A9 |) m! R
0 I: Z8 F: z+ S( K' G& l 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ O {: m! s% N3 r2 d/ \- V" J# I/ i' ~. M3 V
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 | @; Y6 y5 ]3 T! ^
8 I. N& x e3 d* l9 W0 U' M* X% Q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) J) q7 o! v- G. S0 X' G/ }2 @4 N7 D% S l7 N6 B
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
8 l$ A; R5 k# A# T2 |# w8 u7 X
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 A" S5 k6 b: d2 Y+ M& ?. t! u) ~
7 I# m) f8 A4 Z; f6 w 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' b6 n' M( q( e& B3 {5 B! G: ?" \9 r1 } J) ]
苏:大使感到糊涂吗?
8 |: \: T$ R; _# B4 P9 H. k5 ~( Q2 ^8 H$ k; J1 j/ D3 G
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
' {4 [6 T+ X G! V7 r& n7 o" N4 b- _8 G4 X+ i
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?& q: k& B; P$ a; a0 H2 p
" y' c4 Y" A$ D& M& S 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' e; `# w% E* S# v( o$ }
! Y4 J- r0 j9 y3 ]8 @$ a 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
4 b3 I3 W4 X/ F
2 y6 G, l! t0 U7 }9 x' z% ] 弗:哈……+ {+ x0 W) q# Z/ T" r
+ `8 D, j! C$ D9 }* a- s
苏:每次来都碰到了“革命”?4 u: k9 k: }. Y& M" E
0 K4 v& u( `6 k! { 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 }6 N4 b4 Q0 {+ z
3 i' l, K9 L0 w4 F1 W. |' j, c 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?3 n& v& ?2 F$ Q( Y+ Q
" S8 f# r0 |7 q+ s0 n
弗:那天我在英国。
% P! E( z. C+ { S
, ]$ \; l, o* D d9 m {" `) s 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
" X7 T- [- P6 `* V$ b' ^% n; s
' _- g7 @+ w. ?( t; A0 Z" ] 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- B. \1 Z& h" [8 f
1 i( @* Q7 ^4 W9 ~: v 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。3 u9 [. a/ ]+ k2 A
0 f2 X4 ~ N0 T, y# ]( { 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。: `' {$ o( {9 Q$ q+ I9 G0 ?& q$ z
9 }& o9 g& o- \. o
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?/ k! s5 {$ I( V3 Q
! H% C3 Y* n/ h7 K+ T8 q
博:那你说说,有什么情报?0 l! Z# H8 h2 h1 x0 p9 D
- Y2 f h1 l: R+ ]
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?9 Y6 M2 N) O0 c' G
; p, S O) D @" X4 }
博:不对。
* n6 Q$ I, D3 @+ K! c. Y0 Y; q
苏:CIA,可能有什么情报……
# I& y$ W& k8 @. f8 V+ t/ ]2 O9 ?
7 j- |$ t! t& X9 e9 V 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& ~# m: x4 A) \8 j% }8 B6 a, X+ o4 }/ c. d
苏:不是事实吗?
N4 d1 U1 g }9 a; }' ^. b% G" D# G9 u3 @- q+ ^$ P3 s' v3 {/ g
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 N, t$ y/ d7 g9 @7 t0 \" j0 i" a- p6 J
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 \% h% l1 f) m+ F5 F3 i
% G6 l4 g/ \; r/ E
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。+ c: l& d9 R* s, E7 ^- i$ F
' H5 @# ]9 j7 O! Z5 R 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。" h' S B) s4 b* H
0 v" D m" B3 `- G
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 R/ s5 R- B1 p
8 _# G. l0 H2 O# d( r1 ], \
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?( H. o( s2 c2 `; ^* K
3 q; N9 T! B4 g% M" X2 Y. ]
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ O' |$ u5 }$ N
4 J5 s( @. T3 U0 T0 ~! c7 D3 D 苏:为什么?损失什么吗? |# K+ }5 x2 Q' F- q
7 x0 J4 l0 U3 k+ j% B3 ~
博:是。哈……5 V- M. ]7 v: N1 _ y
5 A" J0 I$ _" o& W, [6 O3 k N$ H 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* j9 x8 v1 t9 n* p2 r! k4 `' V! d* y6 _5 x; H8 q' b/ k
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|