" s$ Y: O; u% e: s
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% F. H- H* T" |) V/ o5 v你,你不知道怎样来认出我 ; y$ f, j9 F4 n7 I- h' \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# e: A& m( q5 o, j7 s忽略我的生活,我有的这个修道院 6 ~6 ^! H* m% x. J# K( S9 Z# H
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 ~4 I( H( G8 p/ S在我面前,是一道打开的门
6 m% O: P3 ?) r9 N j1 \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre . i8 L7 w3 C' F# I- a- f& X$ h
也许
+ o5 h/ q* ]! q! e5 y" ?On a maybe Meme s'il me faut recommencer : p4 Z) U) [- {, n. v/ A
即便我必须重新开始
" O# {' x0 D; f* ?4 p2 Y# S- mEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! H. a4 Z M8 O) Q1 `$ `你,你不相信我的孤独
8 J* L; U( B' j4 E7 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
4 Z4 G( Z; _4 Q3 @忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) k3 [& J/ _ q# q) @# Q- {Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- _* @& z# y' a6 @5 N在心中有一条细小的痕迹 + m/ {* A9 i+ M9 T& a! S4 `6 F P4 o
In my heart,a tiny string Filament de lune + u, g3 B6 N% G. d: n+ G7 F
月亮的“灯丝”
: p! i9 F7 ` h+ ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
, s v' `. q5 b- G# R在那里支持着,磨损的钻石
( C. a9 ]& Z1 i9 T% yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " [" |2 U& E: g& i
但是我喜欢 . G5 N7 Q& A2 x5 \. {5 j8 R
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
& B0 L* M* U9 T我没有选择必然
2 H5 D$ `1 E# [( s- YI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) K8 f1 o: [2 P7 X1 i+ O但是,这就是“迷恋” & U" l K; P' w) M i& i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre " o( J k" E# w2 \( p% ^. C8 l
爱,死亡,也许 - M; Z+ c5 v8 n4 j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! K$ V# i3 N4 z为了一句话而暂停时间 # o9 H/ v" C& h+ b+ {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : b# c0 Y& \9 H
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 w% r+ Q' I& _7 D( u; z( v ^/ BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ h/ n" A; N9 G3 L这就是“迷恋” 0 f6 H- }. R% f; y; c+ a
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 X. J2 h* K( G5 x7 _- T+ t& n: C
所有的他的存在使我们折服 ! w- ^4 K$ F2 G V) `0 W0 w2 s
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 C. s6 l$ `0 b! h6 U
最后发现那也许只是一个回音 5 I9 S. E6 h* i. Q& y, d
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 f& r i: u8 v/ H% K% f4 U
你,你不会看到另外的一边 : r) M; C& a' _, M
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 z+ Y* T& C6 S+ J5 N1 J) D我的记忆走向自责的大门 - |6 _+ m5 o& Q# v' _9 K2 V
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( Y6 N0 i7 O% {. p1 s埋葬所有,过去的财富 3 c% P; T e- Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% N( @- }; @. T7 B* h8 z( e5 w许多年的伤害
' N7 E9 M# d; a5 JThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ J- B% d; f: ?, k你理解吗,这将使我停顿不前
C; M; F: ~4 e) M5 d9 Z$ H7 lDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 Z8 l4 R* Z0 v我,我已经不再望向天空
0 {: v% s8 R7 |. Y8 J: [4 o: \, cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 2 A! j% | c& P- M' Y6 \+ t' ]
在我面前,这道打开的门
# i! w4 S3 \; M) ^- G) pBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 9 p7 N6 `0 P6 R9 J
这未知的东西只会伤害我的心 T# C- @4 G. P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - D- Y1 W3 Z4 U9 Q
以及他姊妹,灵魂
" h# @0 K7 j H4 @- Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
4 @2 S$ s9 q) ~% Q( h3 ]0 H有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! \; ]% a% I! G! T) r3 h
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" Y# [! K) \1 I1 u3 V! @但是有人爱。。。
7 I9 i: D Y- ^8 g1 R" _+ LBut someone loves |