|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ E. T( O! c3 H$ a* G4 t2 A+ d6 A# O
; T X# {$ }+ `9 n" j% MA
5 I. K; S. G7 B( ^( [; g g! JAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& ~8 S) a6 C6 a `5 g2 EAhan gen 晚餐 7 i/ R+ B7 H& H% R; d) @- Z* t
B 3 w* `" G% l& X4 f
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) W5 E" ]2 o" i! J5 K1 A$ |
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 " h, h+ c& O! c, K" ]" ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # m" z0 ]9 E! W9 L& U. P
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
$ ?& `: E0 J# E0 d, {: P1 C, P. `% SBor bia tord 春卷
) k1 G7 x8 R; F: NF # @6 @! @) S! J, k# z- m
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" w2 _& {% [4 n- c1 J& d6 g1 {& yG 7 j6 S- N5 D, G- Q! T
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
8 \" h, E0 `2 a. c) jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 T' C) ]. L6 {/ I3 R8 k1 `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % ~0 D1 T7 c; l# p: r1 T; f. F
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; D. t2 S5 k- y1 b6 F/ q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 Y$ q4 D) |- O( O, {( I
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ E8 M$ b, @( mGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ [) y1 Q% ]% P. C
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 P' `( H4 k$ K/ Z" |4 `+ P5 M( e
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ u/ O6 A& X& S. l, Z5 n7 x" yH
$ F7 p5 N: T8 pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 n2 [- s( n' Y$ T. D1 g, G6 uK 7 a: M* f5 ~/ K2 s; B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 w1 P4 f F+ Q9 C4 dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 p" ~ j2 E1 @2 O9 ]8 M/ }
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
" o- y9 d3 W3 Z) kKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 h+ e. G, X0 N1 S
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ G& L4 U* I& n1 y, Z! TKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . E. {6 Y- N: ^% Y1 K
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
; W' J, O- H4 ^; c1 iKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 Q/ t( [+ P" w {# D" P {Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * I4 I$ K3 Y7 X2 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- M% q8 h% i3 a6 ~/ N2 b2 UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 [6 ]$ @) H+ R( f/ r6 o/ P
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
2 f& ], e6 l9 _: R7 Z1 [Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' D+ @- ?6 p! n, b: ]L ; T5 Y4 M9 Q* c: a' g# v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 x' x1 \+ n# V' K
M + Q( Q, Z u, U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: H8 e, a6 V h8 W! @; UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 o/ P/ ]8 p# n( |! ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 c! C- \5 |: L' Z
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 R$ ~ v6 ~: t& G) W5 pMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 _- f; W- n6 K; b9 h
Maprao 椰子 Med mamuang
9 P, @1 q/ L* \himmapan 贾如树坚果
2 s* E/ J5 E) j+ `) KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! I' h& k) F! |; IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* A/ C$ K" i( E! C ^# pMo satah 猪柳
7 p B+ {" R% }# s3 O8 p& qN / I, q3 J! o; V% C: o
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " A0 L5 J/ s9 o) C* e; k4 r4 @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % J2 z5 ?* A* J# `$ \1 z! W9 t8 k! j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) U. m2 `" r. e0 M0 RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 S7 D& O+ {+ NNam som 橙汁 Normai 竹笋
/ f6 m P' i( LNuah 牛肉 : ]1 W" q8 i7 {; X: C* U
P 1 ]! u9 K2 k: N4 }9 \5 I1 s: t
Pad phet mo sei8 K+ W F6 G2 ^' l8 N; @' q: d; {
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 o6 n0 Z6 h0 M0 f0 zjao 牛肉拌绿豆
/ ]2 d5 \) }% L) v4 P$ ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # W8 u8 n% J/ V. y$ x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
6 O9 S7 d: a" Q L: y) }0 {% NPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 Z. Z% I* N9 t3 sPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 [6 h) D$ \+ _
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ v. a, a: P9 n0 ]Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" z/ b) U; ^; t3 ^Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! M8 n3 q+ `3 E% g6 D# r+ hR 7 x0 w& A/ o( V) A2 ~4 a1 ?
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + i; R' J+ J/ K: a5 w4 z: G* b- v: o
S . z7 i# p% r; y" e$ f) c) S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 [: X( Y" q% m7 V
Sie juh 酱油 Som 橙子
; B, p, R! d( A# l3 E2 KT " @+ |$ Z1 |% ?! I
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! e" [" B% ~* ~4 E8 X+ f, P/ R
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
% T3 {0 g& Q( y3 u I t6 B) J$ k2 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食 * ?& @4 R1 _. ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' Z* u z% ? p( }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * W+ [ U; z, z- ` i7 P
Tord 烤 Tschah 茶
4 n4 A$ ]: z7 j1 D: N# OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; r1 E+ X( _8 w$ Z3 v cTuna 金枪鱼
+ m; J" b3 W0 m' EY
8 Y. {& y! a% [- {Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 y( D, }! ?0 i" V" M/ O& C/ nYen 冷/冰 |
|