|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 \; L8 a4 w) H3 m3 S' J+ |& B' U# L0 f3 j
A 7 @2 y1 s$ [! |, d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 r: Q4 a( g. B- o5 s
Ahan gen 晚餐 \; e6 r8 A- h Q
B
) Z3 ?7 q! ]$ k" XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: ]% P& K3 Y: M6 }* LBai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 n0 l6 G' [9 o' s1 m$ D$ U+ C7 NBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ }$ V, L6 ~0 J/ y8 D& `: `6 FBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; f$ Y6 f5 j2 V# _
Bor bia tord 春卷 0 l& ]- M* A0 L- L* v
F ) s% V3 a2 Z* S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 g) ^5 u2 D' l& f4 G) d: G0 U
G
5 t5 q: I: v F3 B$ U% c% HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- q" S$ K( E! O2 y( \9 x0 kGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* y: {, @" i4 i9 {/ R {Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 0 j0 D0 _; F( b9 c" I% D2 c0 l
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; I* s( K+ C. B$ o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 X9 p1 X: w9 dGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 ?- Q# F" T0 P
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
1 }) L2 _2 A* v. n" d/ o. iGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + g. ~7 Q! b8 P/ G
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " r9 v9 W4 A+ K2 k/ E4 u7 w
H ! ^( e W/ e. c" H* ]! d
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: R) o+ c$ G% k! ?. ]" DK 0 i- Y0 Z1 t8 v( Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 Y" t& O( m9 P. h6 x4 u X
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, t5 q8 ]. [1 Y7 X: p0 MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ) }9 S8 u8 H/ R0 O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + B$ I/ V/ j c, }, O7 h
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
G- ^! k' R+ V ]8 m; mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! n2 Z0 }" P6 D1 m7 Q/ HKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , }: _* E7 I$ @$ T w2 P* H
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 _1 h5 P3 ?% w/ @
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( z( P% |7 K0 u3 K w9 RKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 ^% Q( ~: {5 F; p, n( D
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) L/ L4 Y! l% {6 H+ C- a
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 A Q! D: F5 ?" O, l- |Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
1 _# `8 ]3 d1 Y8 h8 ?# F9 P, v7 {" ]L
3 L* Z2 r1 R3 WLao 烈酒 Lin ji 荔枝
; K$ O' _( M1 W% W9 `M . W/ X- N) \ f* @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
- c, x2 P7 B$ |, ?+ I6 R AMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* \5 ^2 e* P+ a, Q0 l* CMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
9 Z9 J- b M, F& ?' Y$ xManao 柠檬 Man farang 土豆
5 s8 o0 u% ?; }+ L! o3 U; `( cMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* E( ] L- ?& ^6 A" y3 L' K9 w& iMaprao 椰子 Med mamuang
" E, D% l* f& z0 lhimmapan 贾如树坚果 ) @! i5 x9 B/ c% ?4 O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ [4 n5 Z7 z8 x* X$ CMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: [: G4 ^3 a& m6 G4 i' ]Mo satah 猪柳 + o, z/ l, N7 q0 H( M! ^3 K X8 X9 r) S
N
1 R/ p& U, X- J4 bNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" q, b: ~" _6 X# K& fNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
% q: N( t, e1 L5 ANam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- ~8 ]4 Z% F5 r# aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 n) Q- A$ Y% q, n6 T
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 {! b/ e" B8 l9 V: z
Nuah 牛肉 1 G+ x8 }9 ?+ K6 g! D- G1 }! Y
P
6 r: v5 _5 u3 ~8 }2 h, o+ B* JPad phet mo sei
. n, n4 s( \, V V2 {7 Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
; M- E) b) y5 M t6 J3 wjao 牛肉拌绿豆 ' d7 X" s9 R0 l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
6 G2 V4 P; z' Y: hPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 a3 M' o* V2 u' [2 k8 p4 |Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 & M, x" M% ^, `! V% _" Q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 @7 _( h* _- d3 e- sPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 V7 ]2 {/ G8 a- @3 D; ^. N
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 * w; a# I7 e2 W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - c9 g/ T7 p' v
R 9 G, J+ V, }$ g* Z+ p& O( g. y$ N
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 f! H* G1 `2 K
S
% M& a6 g4 J; M B# |3 R% G( nSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 g. G9 |) I6 Y# @! _8 S1 A# ]
Sie juh 酱油 Som 橙子
# M5 J! ^. M$ ^ [& j: H3 w6 W) tT
9 e# p; k3 G1 @6 [Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " Y+ ^0 }. i! y* s, H* ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 @6 G+ c$ P* mToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' H, w" W! x5 d" {
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 a& q6 q* d% e8 F/ A, F+ iTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 q' h1 o3 }3 c3 uTord 烤 Tschah 茶 : w8 @8 `. l2 t1 P+ X+ M
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; Z! E! h) @0 P4 S+ a. UTuna 金枪鱼 ( {- f& P% a2 I, ~( v1 `
Y 8 h) r- i/ Y, L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 M+ k$ E, m% l7 w, J7 V
Yen 冷/冰 |
|