|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 d4 p5 U. c+ q! t4 k# I' T/ k9 H6 M j$ y# h/ E j
A , D! Q3 Z1 ]1 {# B# a* R
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 u1 Z% W+ s' C
Ahan gen 晚餐
Z+ \5 a. n6 w2 h' \, E1 T6 n1 tB
- B; A S4 D# f2 U2 c7 t- t) DBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 " r6 G. l; @9 y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ g) B; ^' M0 T" t6 t; VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 W" X7 n0 o5 w& p- ^: D
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ ^# O9 f' k( h6 f% O
Bor bia tord 春卷 6 [# P2 E( K- O5 _$ Z$ n( v
F
/ H- L- e1 Y9 I: wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& ?0 t8 c! p6 cG
- d8 c5 O+ r0 U# e: s( w- tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; J0 m2 c- m+ B) K" K5 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' Q8 ^2 M& ] ^5 k X u( CGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 y, d; {# {9 D0 h( |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & L: P' C) K, Y+ D* w
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 I& R" ` B3 ~4 Z9 j2 E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; k2 \$ b \0 B. v, o: S0 e) |
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 m* i8 ^$ S/ j% G
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 Y$ D7 H+ U& b6 ~2 G( Q A, ~- W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- \* g& c$ S& X4 A( FH 7 O( k. n# D7 R+ o" E: E
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * P; _& @- _$ J: z9 x D
K ( c k5 v2 a4 x& z' \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 " U8 i# {6 n- [* T7 k
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 `+ t4 R% R, e1 L& gKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ u8 T1 n5 i% \6 V; c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( G( }8 }: O9 X5 u/ }* aKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ p4 f% o g/ ~# O/ i% P3 ?Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 T9 }1 p2 D0 ?9 E- Y4 O2 P' DKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 P) p" A! I9 m9 D) TKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 H# H+ ?; U, Z' O2 A4 F
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( \' d6 O+ z+ ?$ c L/ Y, s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
n0 Q1 r+ e' K( z, Q0 l6 GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
: Q) u1 ]3 C ^1 X& yKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) & Z- }# T" n0 R1 A2 c; U9 k
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
. ~. c" \: \! ]0 e; i, TL ( A$ m( V' v& w1 l% ^6 i
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 T% o/ T! @! D! D. t% e/ fM : ]* B+ b! O* i5 h7 J a4 Z! _& I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 7 d. ]- b" a( F8 {! l
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
/ R0 T" |; E7 p% j8 T* b( W. BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ K! Q3 I) E# ?: m4 bManao 柠檬 Man farang 土豆
( c% E* J. ?3 j3 jMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! f& `* d' s8 J$ [
Maprao 椰子 Med mamuang
f- C! u* V' k/ }himmapan 贾如树坚果
4 j$ D! E' {/ O& a* L( GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 4 E, O$ g, U# U! B; ^: l* r/ @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
4 ^% ]" V2 J; h8 q* cMo satah 猪柳
( S& F. @3 u P- cN 0 T4 P# I, ?# w/ s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 p* w" N. c0 A
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 k; @" y# p( sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 |1 ?1 |1 {$ d4 }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
# Q+ b, Y% V: R( { `Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 |! L8 Z9 v* X& c A4 ^- x+ {Nuah 牛肉
% r" o: I. O# U) d; Q' F5 UP
$ g- ~6 ^/ n2 CPad phet mo sei. Z) \7 d/ F& ~" g/ }( k. m7 w) h! X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 U8 i8 K! n9 C d" C+ y4 Hjao 牛肉拌绿豆 ; i* K, @, b6 Y7 n# X- H
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 V: Z* g$ d2 e( D$ K. L* Q9 j% S" aPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 j1 c4 W3 Z5 N, m: j( Z6 f0 \" nPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # k1 J9 U2 W# J9 Y0 M5 @) w M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' o' Q" l8 b' E5 F6 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& Q. x* y9 C2 @0 ~+ y$ KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % {9 _2 U; p* ]' x7 P% b, |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + W) f( G& U: h) r5 k; _ |
R ]) S4 C$ m1 b) }
R Raprathan 吃 Roohn 烫 # Y1 }) M7 U/ \( Q8 _/ q/ Q
S ; Z% [7 [$ o9 r$ h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. B' C: Y2 h j D. dSie juh 酱油 Som 橙子
- t3 }6 e- W. _$ BT 7 ~- _ l! E; e6 U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 o% ~- c. h" z" PTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
0 A; V+ U; n: ]) J k4 ]' WToa ngog 笋豆 Tom 熟食
0 H v% {0 F( w! ]$ WTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 u6 S4 C! R5 s4 m2 r* p
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 w* a3 f, N+ ?1 STord 烤 Tschah 茶
/ Z# D" I6 \+ k/ c' M+ W5 \Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; b! k3 ]: J; n5 c) L2 MTuna 金枪鱼
- ^/ F$ u) K$ y1 B7 B) ]7 AY
' C6 b: {9 V7 e) ~3 x, _( nYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
G4 o% J6 h. I9 H# k* N4 l* ?Yen 冷/冰 |
|