|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。5 ~0 L: M4 ^6 |/ v( t$ A
% e+ H$ Q0 @$ \/ J% D; y) C aA
( m) ]( m: ?- t6 M4 CAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 e, M. y5 [, j' L0 z Y
Ahan gen 晚餐 7 T) U7 v/ o9 @0 b+ h9 H
B
# P7 }* Z! _0 a! |- l; JBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, T. A) ~) D# c% L$ M2 BBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( h$ U1 S T3 B U
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 Y+ X6 U; C5 Y, q$ I' F& E' E
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 : h9 ]- @' J' u' |
Bor bia tord 春卷
6 v$ y P* K) A! WF
2 T% `0 s- P2 l/ p* V# q3 hFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 K2 K8 w' C; t% j) b1 L
G
/ |) ~. V: ], a, y) Z4 f' gGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ x" \! @$ h# A: }& U/ jGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
w* Z( Y w0 i5 k, m, RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 l0 r2 \% b" W) X
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
3 I9 H8 l- P" ~! L' ^Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 Q2 ?6 g$ f! r% l V0 o8 l3 OGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
3 [3 h3 W* _, e; U! a; tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * ?7 C( ~' @, h$ ~3 E/ }0 ~' |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: H1 R- A4 B4 `/ G; {" J5 n& uGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 |( Z6 a8 r" e) CH # Z9 |( O/ o U8 D
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 8 ]$ u B; a8 j/ t4 C% s
K 3 C4 J5 N' |( Y8 N5 x7 O
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 & }7 B" E( X/ n
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
q7 S' t* [& H; P* ]" g! q& Z8 oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 @6 k3 @# `2 W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; u; B& l. \$ P8 B k% y2 d/ w
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
9 [/ J' G2 }# T" E( EKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 g. B0 j s4 G9 G& w' C/ m7 B6 IKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + q @" z$ g# W7 i4 n
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 7 j4 s% G. K* n: p1 s: B) A4 R5 i
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 i5 Z2 ?' w4 e$ S! ~
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 2 \1 ~9 e% }/ O& |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 B3 i6 y% r8 x+ N. i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
Y! K! S0 S2 s- D4 D# DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 g& r6 F7 h% s4 @4 Q ~L ' }8 g+ }% C5 I+ p# f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! a4 ~, C1 E: _# O% I
M , K6 U* S/ Z* G0 ^) x5 ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; P% e' l, W0 `9 @Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 t# K) R! B, \$ t3 O+ U5 m- g) T2 tMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% L, g* v3 O3 Z- {. k ZManao 柠檬 Man farang 土豆 % s A( W5 x7 r: x/ @
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 A4 t9 Y S ]; c" T0 R
Maprao 椰子 Med mamuang
7 G6 F2 }+ @6 ^/ @himmapan 贾如树坚果
! ?6 D, y. x% h; M6 ~; N: g! TMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 q/ r0 z" z! Q4 aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 f7 ~- `8 s1 H
Mo satah 猪柳
3 m2 y, }& B1 l, X0 m* HN
9 Y- o& Q, D: @4 oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
8 J2 P$ r& F* i* ~4 ]" {1 ZNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) i5 W' ~' ^1 n; r8 B+ I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 T' R# ^" d0 N7 b( l' XNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: E& L I7 P, bNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 z( ~6 j3 s0 Z" r+ {% A' n9 BNuah 牛肉 9 I$ M# Y- ]8 o; |! H
P ; ~; N, Y7 X$ s! P* m* i8 ^9 I" |/ }
Pad phet mo sei3 J& v1 ~. i( X9 Q4 O9 S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 P3 i- ]" h; W- t% |6 M! F% f
jao 牛肉拌绿豆
! f0 L; c# K; Q- W- APak 蔬菜 Ped 鸭肉
, L/ F9 ~. _/ ~+ yPhal thai 炒面 Plah 鱼
- ~. J3 C1 u1 zPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) \# C: B- o, v+ L5 L& |: HPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 3 V7 K9 k' U5 S+ c( D! ?0 r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
' D) ]8 W- J4 @! F+ HPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( U# H% Y/ p: E+ L7 K8 FPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 : M/ \; W% ~ i; E7 [2 R4 M, o3 X
R
. f' j9 j" r; e* z) dR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 g% S4 \$ k* ^# m. e8 j8 z
S
7 I7 |6 x( h5 _$ l7 I; O+ Q2 cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 Q4 L7 L) c! X9 |. Q
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 p, m2 p" F) ? y
T
$ Q8 d9 D, `/ `; VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' K& m& I3 w4 R' p# ~: e$ u4 F
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ _# }. D5 M- O3 K" O* o! `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 - _$ Z; \& H2 r0 V
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 Q. }6 V1 p) k& H8 Q) D, H: b& P
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 D) e; A5 [, `8 R- s2 g; [( XTord 烤 Tschah 茶 6 d! {) j6 y& c! O: L+ J0 V
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% m! ^" f) U% _/ MTuna 金枪鱼 4 o) x6 i6 M+ b1 v& |- C
Y
3 {/ r/ v1 [3 F1 c. gYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( x8 g% M* r6 I: f/ p CYen 冷/冰 |
|