|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" b) q, {1 |* e$ y& \" K$ N/ ~ A& H) F+ N
A W% W0 c* y: `
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ k3 y7 W9 E3 ~Ahan gen 晚餐
" w( {. F9 D3 |; |B
5 F+ W% ~5 @+ d9 x* \4 IBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 / z/ R5 P! O7 b+ G, a, T# Z$ \7 i
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 R# ^$ J' y; I( m4 _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 G1 O0 J" y( M, \4 s5 bBia 啤酒 Bo(h) 煮
, ~7 u4 p4 H& d' VBor bia tord 春卷 : w) m+ V( X: G2 ]; B3 U3 K
F 9 ^" X" Z( e* G; Q# b. u
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 ]6 g3 ^" U5 Z3 WG
: Q) M6 _' [* L, v# J4 c3 JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 5 c2 T# T" ]' ^# @& t7 L# c2 Z0 y( W
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 P- x: g3 ^: K. Y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , E% _( ?( k# T3 U. h3 M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. t" L4 t7 @6 U8 }* DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # X* w0 D# E x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 q6 B' i0 k' C8 r: \/ j/ BGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 [! ~# T! N% z/ VGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 x: b3 Q' `! A
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 @# C/ g1 U. M" j
H
) @; j- B4 }& K* s0 iHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ _: q+ ^% i4 L4 ?! OK
; J: b0 q+ X* P! L. V8 sKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 - J8 J6 I: U* c/ O5 l8 ^* M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % w3 n6 n* W, |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ; x i" r- s) h. I1 _- R- M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 U0 X5 B b/ z( ?6 o5 p" v# K
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 s' G, N: }( HKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 Z% I0 c4 B. i$ {9 [: i( b. `' p H
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 K1 h3 A: l( ^5 c( }8 v8 R7 F% H. N, O
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & j' L1 h9 J9 Y, V4 K* Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 `# v! Y$ g5 Y* I a5 F$ f
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # @7 _0 F. B. ?2 B: v, I
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 b/ ]' t! ~ I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
. g( C! P2 D$ V( t3 qKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ f& u* c6 j) E/ ^L
: R& }% h" G& e6 z* rLao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 O/ ?- L( `% p6 \2 C$ z) |
M
+ z! k6 j$ W9 K6 ]1 hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 c; C6 O* y9 r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ t7 O7 g8 y& y! aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ! D6 A, b2 B+ |- i! M9 Z
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - ~ n' c6 O5 c$ Z. \
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ x: [ _( E8 e% A' E3 k" l3 `Maprao 椰子 Med mamuang# q2 r n7 Q. a3 a, _4 _( e6 ^
himmapan 贾如树坚果
, B. U0 S5 C$ N+ ?5 B2 kMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # B) {, P0 i9 Q }$ k
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . i, }: N. ^% P4 H, A0 x1 u
Mo satah 猪柳
6 I( L5 M0 \" ?9 U6 \N
5 ]; N0 \7 O. t& C0 C/ Y0 CNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 & j$ `2 F( V* z% M! I
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & h2 @& ?+ B1 t. H3 v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! ^" W X/ e6 _/ e1 C! I9 K3 \6 rNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( g2 U6 w C, j- @2 _
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) U, a& `% s( e6 o2 H: f
Nuah 牛肉 ' R* W; I0 A: H, S8 a
P
U( A' `3 u9 B( v! ?: v3 rPad phet mo sei2 d( X1 F$ ^/ e$ l
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ d) d3 h* ?* y) z' E# N
jao 牛肉拌绿豆
+ n2 r9 Y8 f2 f$ g+ XPak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 c7 q0 A' j/ N4 S7 k _" J# @Phal thai 炒面 Plah 鱼
7 g" O4 D! a* f+ pPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 M8 o7 i" H+ j, E% J1 v- w6 JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% d6 D8 }9 k, {/ f R" K: r7 pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
0 _# D6 G- d5 n+ BPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) r$ L6 M% S1 A* s
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ; w! O {" O/ g/ e! s
R
) _' _5 `7 s m; z* [2 P, hR Raprathan 吃 Roohn 烫
: N' R U5 n! n! D' I# GS
: E T3 P% v5 y2 A& }# YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 ?1 m* l5 ]$ v
Sie juh 酱油 Som 橙子
. O( u, \% r; ?4 q5 S" Z$ WT
% s; }- C$ f" N f1 UTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 d7 o$ |! V) a% \9 x
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ B+ i" u2 Y6 \: O* sToa ngog 笋豆 Tom 熟食
! d6 e2 m. i7 pTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 j. I0 w# D0 T+ kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
( r0 F4 I4 B9 E/ ~1 k) ?Tord 烤 Tschah 茶
: \& z8 o8 ~! _, ATschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) `" }5 A; N! [4 [Tuna 金枪鱼 : ~+ _4 [$ y& D8 F' F- C) c
Y 1 s. t6 V6 p, ~* a; {+ w
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; ]/ X7 U; J* H( s( C/ P
Yen 冷/冰 |
|