|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ ]+ w+ _, q& Q2 g! u& i7 M
. z( ^/ q0 b! }0 m$ yA
" h, u' ]- k& ^Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
3 ?: ]2 l( |! ?8 I/ P6 ^7 fAhan gen 晚餐
T# l( z6 p! G( Q# I- h0 PB
9 _4 C8 q6 q: F; LBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , j1 }! z: c$ D" x4 z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , B: G- p7 r9 f ~. Q3 f1 P
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & V& w+ Q# C; S& p
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
7 F' G! O! D+ J! V+ k0 NBor bia tord 春卷 # z e' |$ G! o. ~' I2 D
F " r8 ]7 I# U% ~
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 . m, o- V1 f, b0 j6 t
G
, L' Z- O& B: M6 q* C3 dGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 K( Q7 m; ^' o c, o# C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 D0 E: }/ z; \1 A$ k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- u8 E5 U2 Q0 v' x& x/ C; w, ?Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* Y% V# S7 `5 I1 I) Q" ?3 vGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, |9 i- e$ ^, ^Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " J p( @. t3 q) c7 A4 q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ H( S2 s" h; W3 N) [* MGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; ?" \2 o; O9 A; W
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 z$ p0 _ b- `- M" |
H
7 R/ u: g$ `- a& ?Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' ~, q2 P! |6 H7 I. o0 }
K
1 v2 h; t; p% G9 b) LKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: J5 _1 z) t, Z0 N8 {# K3 J! o/ sKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 2 W7 C5 x; P1 B* O) r- P4 y2 j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 ?+ ^( a% H$ m) x! T; m6 W ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 _; s# W' L& b
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , }; V) F9 E& J8 ~. s# L9 t/ Z
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + y5 R. ?5 W; e& G$ m# b1 l+ `
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , B& ~0 f% r' |1 I- `$ }3 U
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" i# _1 m4 f" g# ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 3 R0 P4 ^* R5 C$ } y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& V8 P# b, Y# O2 F0 l/ g3 UKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ' I2 [5 T4 k( _2 J, r
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' I" U. j& j% z8 e- a" A
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 x! {* D& g+ {4 j e
L
; F; O, \* I* m$ V3 l6 \1 jLao 烈酒 Lin ji 荔枝
; N! i8 ~. P q/ h: ~2 s- c( nM + w7 R- i$ X; O6 e9 t* ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
l& h; a( t8 Q1 BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' i" T/ U! l2 A) x
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # j0 ?6 \0 B2 t% ~* {& C: p
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 Z, o, {6 M' {; x$ G4 bMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& Q1 I& z1 Y5 i1 |! O0 {: tMaprao 椰子 Med mamuang
: k9 [) ^: I) n/ v5 r2 U: N6 }himmapan 贾如树坚果
. J9 Z2 f% G4 t& }6 h' qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& ^$ Y) j4 o. K2 h8 T1 qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! b- e# K. Y$ p) w* G) H; {Mo satah 猪柳
. {* [! |* I6 y) _2 ZN 8 m: O) k, {( d& P2 n$ J& R
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' V% Y/ _$ m+ `9 ?3 s I5 J0 FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. I9 h$ b8 Q( aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 S0 x% F- i) _7 e* sNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% r# _, I/ ?) B. O$ BNam som 橙汁 Normai 竹笋
6 f3 t Y1 P+ c. f; i1 CNuah 牛肉
5 c, Y6 Z7 G) N& t/ [; vP ( y; L% \5 `7 x
Pad phet mo sei! J1 x. S: b8 b- j; f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ A7 o t0 x& B0 g
jao 牛肉拌绿豆
1 p- r* X( @# w9 @9 Q# APak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 `3 @. i: L7 a2 G
Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 {* y/ i3 U' \% m2 D; T( C" ~$ |! _
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 + o1 @5 A$ J i" [ Q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 T" Z' r! k0 e) D& B5 Q: H$ dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 n6 P4 l) x* M; ~ k- B9 z
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; R5 E$ N7 f$ G2 D: [& k1 A8 c4 D
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 4 L9 B" J* q0 k, [$ Z' N) v
R
/ G M* h: I$ wR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ K- k$ G0 f9 P! G; F" B6 F) ]7 o
S ( F5 e+ K' v: c( W$ f/ n+ J4 f
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
. p% m6 `- Y- |; ISie juh 酱油 Som 橙子
* C+ ?5 q" F2 r7 l$ CT . A9 i3 s' j' P+ h W" a
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 . E4 t1 h1 R* Z0 ], U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
- O9 r' n+ p% S& a4 {Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 : v i5 x5 Y3 I$ N! Z, {- e
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ r% [9 x5 f( lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& [0 i3 v9 j5 C+ j/ TTord 烤 Tschah 茶 + b8 b) m8 o- N" E% E
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 j( W& ]+ c: ^/ B0 Q" z7 N
Tuna 金枪鱼
! T E% D+ b, R" n+ oY % w3 X) g: H3 h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
) \$ J6 b/ B+ yYen 冷/冰 |
|