杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 40323|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 V+ ^2 y$ ^5 f9 @
  n% R6 y1 e" |, Z0 S

: i, r1 J1 ~/ \% n8 S  T0 c$ t3 A  Z  j英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. T6 Y2 w/ U4 q1 y0 I+ M, e: P! \% O8 }; p
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 y, \" g6 W% \0 I/ i- E1 P; R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 {0 ^2 Q7 m+ s2 g) S# \We're this close together, just this bit close together, 6 {- b4 o4 y/ h/ ?1 t# V0 }6 ?5 _
; F. {5 }. N) l5 m/ n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # n. g' H+ V/ \  O! O
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' x5 p1 o! r$ o7 L% D
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
6 I" G/ I" v- k  ^: }/ ?) P9 ?- R; |- Y3 f. j
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, m0 A8 G7 v3 dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - h, J- B$ K7 J8 N1 R: ?
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# D8 h: R% w2 f7 I+ [# C6 m* W) s9 w! Z8 h- D9 T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : H- P( p7 q: X0 z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 w& ^7 h1 }3 A+ A9 g8 d
Don't know why, and I never understand that.
& y7 A" w( {: h% V$ c; V' R: c3 Y7 V# }) o/ t- q6 F
* a2 X% p% \& l, U

% V7 V+ h; t, j% e: M6 _/ qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล   c3 C' l9 X  j5 c
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- n8 T7 A- h5 O3 o5 yJust only a inch, but it seems so far.
3 Y# m  F! S# T: N0 R
  p+ D. a5 k, g0 d, h( gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 R& s: l7 U9 C& a8 A4 z) p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - p  D( o. E9 h0 m& |" S
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* F- K8 P# |' r# l  j
& b, P; E1 P" c- `+ w3 T2 T4 dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; S0 q7 p3 y% R$ b1 }. _7 c
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , |. p. s  M# j& @$ W$ m/ N' }
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; r7 _$ c; q& k& {7 D+ z3 u; p- g& U, T( j$ F, o+ X" a1 U( P6 _
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . g5 r" J. ~8 Q; ]- d
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& R. }" ~6 p9 j: _/ O' `+ |However close to you, it's like without you.
( E( n) T: Q# A' w! h! W& B! w9 z4 D: L6 `  \3 a) U

1 z$ C( v+ t- K; D/ D  J/ I1 L: B9 j- M' D  Y! W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # W4 d' G- H" r( w7 b, ]$ B+ c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 M3 y7 {3 U' f) I0 pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% Q/ \& J( w2 w' {6 \0 W- V

: f+ A1 B7 Z- f/ A8 r9 \* {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; O: X2 F8 d* `$ F) x4 U; X# _2 U
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) u; Z/ l. V# }. W' d" [  `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- Q5 c( u+ o% t3 E/ U

4 U/ D% Q/ F( G1 I: a( N% {+ I' Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- S) {, ?9 L8 L4 @+ F- |$ r7 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" g: {; k4 ^- N7 A. cYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( C* O! |6 O9 u  x# y3 m
2 j" a$ h; V0 x8 j  v3 ]( _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 k" `% R4 [* a, k! f5 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; z( J6 C, T$ H( m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 X$ N% W# C0 r7 z- a
/ H# P; W# |- C  S! O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, x0 v4 `8 @9 d  K* s5 _  Q( d7 vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * J- n9 {: _6 Q  Z4 V6 x! a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! H+ {  ?% M  u* n( _) ~0 |
- v/ }- d5 M+ N- Z! C& a1 V; a  K6 p. ]

! h( |. s, U9 @, B" sอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) F) T4 {' x: i- Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 m1 V2 T8 j8 l2 D. A+ tMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., p) e4 K7 O. r- N: i! {" _, G

/ O7 P+ t' O1 j$ e7 _) v$ Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + g, a/ k" l% D4 n  f* g$ k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ B( W0 R! e* v9 Y! ^2 q* C6 {5 OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) K! c; b- T2 J) t6 ~! t/ s
- R/ }; t' x  B" ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 U6 S# m& Y1 K6 H/ T! Z( o6 mkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm   C, `8 w% z/ i# N% {+ v
I only ask to have you to be like the same person as before.
; n1 I  r9 M4 b. C5 Q3 }; }7 L/ I2 I, G- }& r4 Y/ S

9 P$ y; K, }# v* a( d/ G
2 s# x% t8 ~) y. y  mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 F4 }; K3 B/ r8 z5 j- }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 O& B' [6 H* H6 K; d/ w' @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 {- _0 k9 u2 D; j

9 L+ J9 Z* Q/ j8 x; tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 C; v1 k: V) d* \1 J- L
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 l# z4 V, ?0 ~0 c+ [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- t& V0 C, ~. }- P

! A2 U% ?# n6 g  k" l5 O3 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: b' Q! R$ g  l; @8 V9 i! sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 R2 _- i: g. I4 B: Z6 vYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 D: j( P$ E) C0 C# n- l" P

/ }" N6 H: C& k$ |2 @: d; Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! H+ P# F' d- v1 g, hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) Z1 D+ l8 E' b& NI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 e7 K( D  V4 F0 I6 q  N9 d& _6 q7 c! C5 Z% r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) N- _3 t: [0 y2 V  f0 R
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! _5 c2 o' q, b: E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ V  d  c) g7 @& S. J
" u. C, b$ z9 z9 l3 p
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" L8 A( z( t; pter mâi rák kam dieow gôr por … " I6 e3 H; N& d7 p4 \
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-29 15:02 , Processed in 0.050357 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表