杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20432|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 t, ^( H! }. o娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; w) W" `$ U# H* h( @; K; I7 b
" h) E! A# `: b, Q! [* X" T# w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ M0 E& T2 d, R6 Z. n  C. Q8 T* t6 z' q3 c1 h
Un signe, une larme,  $ i+ p& A0 K' P4 Q) {! [! U
面对暗示泪成行,
  6 R  ^1 Z4 F5 _9 G4 L: Y1 C8 [
un mot, une arme,  
" ~9 B) e% z2 |$ Z- [5 @听话听音心已伤,  
1 T5 K* M' a5 O, g3 G( `: _nettoyer les etoiles  ! Y4 T( g( J  V6 E
可怜春心枉陶醉,  1 o" C) a5 g# d8 {3 N
a l'alcool de mon âme  6 B' S3 A# Z/ Q. @
清心拭泪抚情殇。 ( Z5 t' y  O, t3 a
Un vide, un mal  
, V2 g9 m/ N' _/ u$ ]  m; q阵阵空虚成悲伤,  ! g; \+ P& ]! j  H/ k2 |' l
des roses qui se fanent  + l5 t" t  }" k# Z
朵朵玫瑰已凋相,  / u$ H& W9 s- \& ~& c. X& G
quelqu'un qui prend la place de  ( P, }; h' r' r. G+ J" @2 z
可叹帅哥作异梦,  
4 }9 J& K* o* c3 o2 C# }9 dquelqu'un d'autre    S; `; x2 K& X; z: t' P
移情别处负心郎。  5 q$ R& H7 h6 p
Un ange frappe a ma porte  
6 w, H5 ^7 U& \' W: ~天使欲敲我心房, ; u7 @0 @" {, w# E+ u9 J
Est-ce que je le laisse entrer  
0 y4 m3 g% Y; |# n2 r' }2 ^) a! |0 j是否开启费思量。  
; p5 Y% E- \0 L% dCe n'est pas toujours ma faute  " O, j* m$ T0 @5 c* k4 ]% b$ {
纵然往事消如烟,  
4 i- t( g( T. L4 a: mSi les choses sont cassees  # S1 C# u  |) O0 }. W  d
岂能怨错在我方。 # S5 O: b; v1 Y6 O: F6 K! [
Le diable frappe a ma porte  2 m- s' Y( D# M( S
魔鬼亦敲我心房,  
5 x* J: q$ f) w& ]. s% rIl demande a me parler  , B) B- q- z+ b: U! g3 w. ~/ D
信誓旦旦诉衷肠,  
; u+ p6 z7 M' m* u0 {7 uIl y a en moi toujours l'autre  
' |0 z: b! R: s/ |9 w在我眼中都一样,  
& z. j+ S: I" CAttire par le danger  7 ]4 z. r( C: V4 U8 G* V) Y3 i
皆如虚情负心郎。 - f- y" a7 o$ d  ?
Un filtre, une faille,  
" ]) M% d5 `, e9 D- j) B次次经历遭心伤,  ; \! Y6 t7 W& P' f7 g; _
l'amour, une paille,  0 j5 O5 q6 i+ j2 H" n/ l& O4 W
次次恋爱遇痴郎。  . Y7 M- R8 T5 K6 Z
je me noie dans un verre d'eau  . J2 a. y/ J- q
手足无措苦惆怅,  
0 y2 ^6 y( D+ ^! V% `j'me sens mal dans ma peau  
1 W0 c! l6 v, B9 t# ~长歌当哭断柔肠。 ) I4 Y4 i  z3 n, I
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  " V+ c" l% b6 [2 H0 x
笑傲人世弃虚妄,  2 `$ m9 S% e, a' M( R3 D  B7 [
le soleil ne va jamais se lever.  
4 s5 J& {* v* m4 }) U7 S6 `心中太阳未露光。 , H9 Q: i2 j7 A8 C' P4 w
Un ange frappe a ma porte  
9 ~+ L, h0 |3 }天使欲敲我心房,  
- W7 x. w; ~9 F. REst-ce que je le laisse entrer  ! u3 N" v0 d7 T
是否开启费思量。  & d9 A: _" h) `: U) B5 }2 l  \
Ce n'est pas toujours ma faute  
' p/ s% @4 @9 O7 K" x' W5 Y7 Y" O纵然往事消如烟,  % f# H$ n; H# c$ _7 G* F
Si les choses sont cassees  
* B2 |7 |; D  U) _. o8 j) c# {5 a岂能怨错在我方。
+ {: P; I* V6 g3 A1 gLe diable frappe a ma porte  # m- ]: m* W/ \! s9 D7 q
魔鬼亦敲我心房,  9 r: O; \- B. t% u8 ^
Il demande a me parler  
* y. e* x8 n( j% I) F信誓旦旦诉衷肠,  ) M8 b- c" ~0 V0 R$ T9 _! B
Il y a en moi toujours l'autre  
$ w  `+ A2 v) C4 ?" C在我眼中都一样,  
% b4 N3 r; I' g  n! [6 CAttire par le danger  
+ J% d/ v3 o2 L- `6 B7 d( `皆如虚情负心郎。
3 j( ~2 @, |0 w! AJe ne suis pas si forte que ça    T1 v$ ^* G! T
生性并非志刚强,  Z( z" T8 t7 }3 b$ k! Z3 `
et la nuit je ne dors pas  
0 I# K+ U/ R  X# w# Y$ Q0 t2 b( y辗转难眠夜漫长,5 o7 B2 |' j* A* D
tous ces reves ça me met mal,  . F' R! F- h! a- h, \1 Z
历历往事把我伤。  ' Z1 ]1 ~- s5 |1 A2 \& X
Un enfant frappe a ma porte  
, I& }$ ?9 f2 [0 s4 g一位帅弟敲心房,  " w1 l7 y% f% o7 G$ G4 k" a
il laisse entrer la lumiere,  
- t6 R7 b  Z+ |* w' r) l' z1 Q# O. F0 ^射进一丝希望光,  / v9 n# l- M1 d7 m! M7 ^6 L5 g
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + ?. F7 J4 u7 s$ o+ a
目眩心颤山海誓,
: G# |5 B* N, Q2 g3 N. U. Let derriere lui c'est l'enfer  
; c1 z6 q9 @; P9 b/ ~5 l风月过后梦一场。 ( a( w/ D8 e. \
Un ange frappe a ma porte  * l$ a! N) |5 F
天使欲敲我心房,  
! b0 m9 U# ~" G' P8 fEst-ce que je le laisse entrer  
6 W: _! ?9 O+ _! v0 o$ U- y1 J是否开启费思量。  
3 n& _# ^9 R# W$ O* f7 M9 _Ce n'est pas toujours ma faute  & |/ k# D$ l: @" _/ W1 C3 h' _6 [
纵然往事消如烟,  
& L9 @5 w( U4 O: oSi les choses sont cassees    {9 r9 `. i, E$ l% r0 @
岂能怨错在我方。  3 w+ l' L4 Y, Q# X# D8 C* J1 {
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 P9 P7 ^1 T  X6 |: J) Z1 l纵然往事消如烟,  
: ~3 Q/ |' o8 ]) h6 x. HSi les choses sont cassees  , d& e! ?8 g3 N' S0 _% G
岂能怨错在我方。4 U" K/ D" p7 l) y5 d1 q3 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 p, M5 ^1 _3 U# z3 j2 C# C纵然往事消如烟,  5 [# O. }: e) V4 Q
Si les choses sont cassees  6 r, \  O1 g! e4 e7 |# U/ e4 n
岂能怨错在我方。

) ]5 t# S' y5 `3 T  ^! d7 e& f" f这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-27 14:53 , Processed in 0.046642 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表