|
|
听旋律应该觉得很熟吧!" R, q( m3 K9 S$ {& a7 [$ g) N& O5 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / {$ y& c6 j% d+ Q$ u+ I: I" K
- N9 y! T( w6 P8 Y) t, _- X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 j* t" b, r% R A5 L. w6 R4 O6 R+ [/ Q8 I9 L* m! b; O
Un signe, une larme, # L/ Y7 S) \& [7 M3 i* A' T: `
面对暗示泪成行, + ]3 k# j" Q6 i M
un mot, une arme, ; d/ E# w: F2 K9 s$ H" U" F9 \. W1 ]
听话听音心已伤,
* ] i0 F& z; [. J8 W! H0 d: Wnettoyer les etoiles * i2 J4 s. ]4 _4 m3 b
可怜春心枉陶醉, ' q0 P1 A, W3 l; o# S3 [
a l'alcool de mon âme # `( v. I. }8 b4 V5 X" H/ z$ i& x
清心拭泪抚情殇。 $ c! t J% O( [ ^# B( e
Un vide, un mal
9 a/ T, a5 n* ^& v' z# j阵阵空虚成悲伤, : z+ C4 o, O4 R% B, ^
des roses qui se fanent : B& V @" v- l+ D: I- N) f2 n, O
朵朵玫瑰已凋相,
' q1 G: M9 ~+ r( n& o" i# B% yquelqu'un qui prend la place de 6 y9 e2 e l. j' t$ l
可叹帅哥作异梦,
5 n8 Q% o+ ], ]% |quelqu'un d'autre 7 T" R8 g" [8 C; ]' b( O- Q
移情别处负心郎。 1 |4 h3 F1 K* v: e, `2 r
Un ange frappe a ma porte 4 R# f( Q& \5 N" g# T/ k) f
天使欲敲我心房,
& H& g" z4 t/ O+ j9 C; JEst-ce que je le laisse entrer 5 H8 k6 L- o8 M4 L& R# s( _7 ^
是否开启费思量。 5 Z6 E, B* ^9 U% b! O- v* b
Ce n'est pas toujours ma faute & E0 e& P- S! x: ?* T
纵然往事消如烟,
. I! L4 i( m8 ~8 ~& sSi les choses sont cassees ; o, q) ^2 ?$ s: Z; j1 r. x; r7 ?! `
岂能怨错在我方。 ) e3 a; R3 g5 \' W. y! G
Le diable frappe a ma porte 0 ~' h% l7 y5 K) F, E
魔鬼亦敲我心房,
- e! K, _0 M* V. K1 l6 j: u4 p; W1 w" IIl demande a me parler p, S6 A3 [9 Q
信誓旦旦诉衷肠,
# p* q: j( U/ q" y" ]Il y a en moi toujours l'autre
* z9 C3 |9 b& `) Z& x: \& Q6 u在我眼中都一样,
# h9 f% A0 o8 y3 J1 PAttire par le danger " m" ~0 \+ c) ]! I# i) m
皆如虚情负心郎。
# `( \5 C4 q7 p# @Un filtre, une faille,
7 A4 l0 {+ V- G( V8 S+ X次次经历遭心伤,
" z8 Y6 a; j" q- k4 C+ _4 _" m9 o2 cl'amour, une paille,
; W% [9 P" e. B$ a0 e次次恋爱遇痴郎。
' w1 x& X8 }# r5 _, Zje me noie dans un verre d'eau . g D& D; k( H/ A1 R
手足无措苦惆怅, ( _* H1 U% o/ t9 u7 V6 t; ]+ Y
j'me sens mal dans ma peau 5 c \$ E, p9 L) s/ F
长歌当哭断柔肠。
( \' H) h. |0 dJe rie je cache le vrai derriere un masque, 7 J! N! v8 {* ]8 T8 W
笑傲人世弃虚妄, ~* ^$ c; e7 ]4 L
le soleil ne va jamais se lever. % h' y' ?9 R) e* f/ n. f! c
心中太阳未露光。
, v! E3 D5 Q7 M& W) i# [Un ange frappe a ma porte 7 D6 k; x; ?3 q* A% G. M
天使欲敲我心房, 5 D* F1 ^" _& L' }) J! y5 R8 e) Q
Est-ce que je le laisse entrer
5 K. O. ~" e- L6 Q# Q9 k$ K是否开启费思量。 0 R6 X. \2 B& H" k4 \6 y# h( Y
Ce n'est pas toujours ma faute
& {- C- l; `& @ q! X! _纵然往事消如烟,
- S; M5 g9 T; P4 I0 c" ]Si les choses sont cassees 5 D! p4 D, N( ~ o
岂能怨错在我方。 . h U8 ]4 O- R- t% c. S
Le diable frappe a ma porte
0 W. J' m6 H9 l4 b0 R4 s1 G魔鬼亦敲我心房, & I0 C! t0 e! g. J
Il demande a me parler # G( P4 [( V) q2 @
信誓旦旦诉衷肠,
) Z2 |, {/ D9 q+ ], @Il y a en moi toujours l'autre 4 U1 B+ I# s! B+ n) O
在我眼中都一样,
4 c( ?, U6 z1 Q/ \: S: m9 TAttire par le danger 8 p( [8 |& n; F5 g f/ Q1 A# t7 }8 x
皆如虚情负心郎。
3 N( T1 P( E1 {Je ne suis pas si forte que ça " F* t+ T! e2 G6 p5 g" k8 o7 }
生性并非志刚强,
* R6 \7 g' p/ G* E* T& Oet la nuit je ne dors pas
# a3 y7 _1 Q$ l, b; S辗转难眠夜漫长,
2 i% T/ R4 O* C2 @0 xtous ces reves ça me met mal, ( p$ l, S: X. [: n
历历往事把我伤。 3 m, z) y. W( l0 Y8 Q( X. F! \
Un enfant frappe a ma porte
8 o7 H$ L$ ~8 R5 o一位帅弟敲心房, 5 Q6 K% Z; Z c# J
il laisse entrer la lumiere, + N1 C' ]# |3 o8 m \2 y5 ]0 d
射进一丝希望光,
# Z1 _: s( _2 @, Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,
9 J8 q ^ z1 ?0 c" B) P; B目眩心颤山海誓,( I7 a! u* N7 L E( J
et derriere lui c'est l'enfer / y$ L. t! r. m$ B |5 X u- J( D
风月过后梦一场。
5 W' L* z: O! S1 s3 }Un ange frappe a ma porte $ L$ [. |6 d( q
天使欲敲我心房,
! d% f w8 h' }$ qEst-ce que je le laisse entrer
! r$ ~! Z5 F5 K t* \是否开启费思量。 6 L. x3 U p6 U" g0 C d8 M7 A
Ce n'est pas toujours ma faute
( W( r0 r) \" W/ L2 ^1 f纵然往事消如烟, + |, A7 e( r/ B* I
Si les choses sont cassees , |' l: M* }5 S2 B% @6 v
岂能怨错在我方。
* S6 `2 [ C& ]: B; ^Ce n'est pas toujours ma faute 3 ~$ c% z7 H2 \, r) `0 y! g
纵然往事消如烟, ! D, W: R1 e: _; L& Y0 V8 a
Si les choses sont cassees
3 |( H5 O! u. J) {" h岂能怨错在我方。
0 F( y4 _: Z! U; c0 D" U& H4 m8 FCe n'est pas toujours ma faute
6 T, H: \) \: i9 d. h纵然往事消如烟,
" t5 c1 ?: J% ^4 d0 `Si les choses sont cassees
: P/ p' N3 K% H& I8 {& e岂能怨错在我方。3 e5 [3 N+ G# l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|