杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30977|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" Q$ v' I9 _6 C# v+ ?, q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. V. y. q2 p( @; s9 U
& V1 Q# n9 R: c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. n8 r& s  `: A5 E8 s3 ?- Y: m% O/ k1 V) m' n
Un signe, une larme,  
8 T7 l% O9 `. o" q2 n8 c面对暗示泪成行,
  " [5 X, h/ S; I3 f, B; n
un mot, une arme,  
% o5 ^& E9 m8 l) x. x听话听音心已伤,  " Q: Z% P  e3 c+ x. V
nettoyer les etoiles  9 E$ ]$ m/ H8 g  H+ q' [( n
可怜春心枉陶醉,  , k  r: g. ]* s
a l'alcool de mon âme  
  u% G% }0 m  P+ [清心拭泪抚情殇。 * _6 w; u8 _" j1 d  b; [# y7 l
Un vide, un mal  & j5 |& t) f. L! M
阵阵空虚成悲伤,  
6 G) u* K" P3 ~/ A1 C  T0 Q$ L6 Rdes roses qui se fanent  & v  ?$ M( d; D' Q7 x$ z& `
朵朵玫瑰已凋相,  
: P# [+ e4 x8 x1 f) f+ \- X% x$ Hquelqu'un qui prend la place de  2 M0 ^. g- I# K+ k8 q0 l( m# e/ A
可叹帅哥作异梦,  : ]6 c) q9 p' p3 j; o; E0 _
quelqu'un d'autre  " h) Y9 `. u' N$ }8 N
移情别处负心郎。  
$ D2 U3 s: {# C" ~Un ange frappe a ma porte  / m! k& m5 L3 q4 ~6 x4 y
天使欲敲我心房,
2 Z1 D: P; o/ NEst-ce que je le laisse entrer  
4 w* w9 c0 e  f( {, L! d- ]" [是否开启费思量。  & @  L. g" T0 F7 p, ~2 D& i
Ce n'est pas toujours ma faute  ; y, h4 {( J" O# n. }6 Z7 O3 H% y
纵然往事消如烟,  ( U$ V* ~9 H# [6 N
Si les choses sont cassees  " I# x( ^5 [9 h" C6 B* S
岂能怨错在我方。 3 Q  ~6 H1 G; U& A7 _
Le diable frappe a ma porte  
/ ?# v& l7 o/ ~! g  [魔鬼亦敲我心房,  
! q# b7 @# e1 D- _' ?0 G' i4 Y3 LIl demande a me parler  # U: m3 t+ {& Y  R5 n* V
信誓旦旦诉衷肠,  ; G! I! k2 p2 S0 z+ \
Il y a en moi toujours l'autre  9 d3 Z4 _0 ~% b9 u# s
在我眼中都一样,  
) `6 Q- W) X: j: xAttire par le danger  
. A- }3 @; C. l皆如虚情负心郎。 & w' W4 B8 v. c. j
Un filtre, une faille,  
3 B4 [. [$ ]+ v' W" g$ T次次经历遭心伤,  * t+ f5 H# G1 r' Q9 c
l'amour, une paille,    K; o  N2 ~; ]  y8 b/ {
次次恋爱遇痴郎。  . x& J5 x" B2 N6 v
je me noie dans un verre d'eau  
- p& ?1 K# R7 Q! H$ g手足无措苦惆怅,  , @! B* }% z7 `4 }; G
j'me sens mal dans ma peau  
7 `7 [$ N( k3 `! b7 a; j4 I长歌当哭断柔肠。 ! a% T" }2 [1 }. P5 y" o( s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 q) f0 t  x( t  I! R笑傲人世弃虚妄,  6 {# m8 F/ s) \  E" \; B/ l
le soleil ne va jamais se lever.  
  d& X5 x+ @( c* Z心中太阳未露光。
' v2 R4 s2 ^& e1 F0 C, tUn ange frappe a ma porte  
1 r- d( O4 s, |* A天使欲敲我心房,  
6 Z$ K4 R- b+ n  F& q/ ^Est-ce que je le laisse entrer  
  R/ P; B* f  b4 V3 o. v# f是否开启费思量。  / C, |/ x: o1 s) j
Ce n'est pas toujours ma faute  ; |& z) u  k2 r& _, X
纵然往事消如烟,  
8 e4 T6 [" H. d. ISi les choses sont cassees  
# {% X- M! s' Q  @7 k+ o0 R$ [岂能怨错在我方。
: Y' L: S9 Z7 c) f; k9 p9 Q, wLe diable frappe a ma porte  
+ l% J  c5 C. z& g# U魔鬼亦敲我心房,  8 p: b" g' y9 ~! ~- n
Il demande a me parler  9 c) R" C4 P6 H. T. \
信誓旦旦诉衷肠,  - V# M0 y/ K/ m* |
Il y a en moi toujours l'autre  
. l* Q! w! ?$ ~在我眼中都一样,  5 X: ?2 h4 o0 x
Attire par le danger  
, ?% c) z+ R% e: v皆如虚情负心郎。 ' J1 S% g) `; @6 {9 k6 R
Je ne suis pas si forte que ça  4 J8 H# ]" _1 r! |6 a
生性并非志刚强,4 t$ _' L( z4 q! {( T
et la nuit je ne dors pas  " O5 s: _1 w) t- W4 t" k
辗转难眠夜漫长,
2 D% d% u; T$ A: Atous ces reves ça me met mal,  , D# s" N+ x% ^5 V! D. k
历历往事把我伤。  
3 H- G# T5 p* _. i4 Z- IUn enfant frappe a ma porte  ' Q) B/ ?/ H4 R
一位帅弟敲心房,  # ~/ W1 d3 d' _6 {' ^, e
il laisse entrer la lumiere,  
5 T3 y- x8 e" P1 b射进一丝希望光,  8 ?- V* |. E2 B+ d1 {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 x5 \3 M+ i$ l) J目眩心颤山海誓,
! t; L8 k: Q7 y' D; Xet derriere lui c'est l'enfer  
9 @) j0 I9 j& V; F% K4 u6 H( s风月过后梦一场。
( D7 O* i8 Q9 Q( Q) aUn ange frappe a ma porte  , e1 d% O) z! e, k6 }/ m
天使欲敲我心房,  
( r9 ]: _- W$ t0 OEst-ce que je le laisse entrer  + |9 N1 Z- U/ T7 a: c
是否开启费思量。  # J4 Q* G4 h1 I
Ce n'est pas toujours ma faute  0 h" @3 r$ {5 h0 }
纵然往事消如烟,  
5 j) ~  W4 @6 d. t8 H; }Si les choses sont cassees  $ J. x* \/ Q3 N  Q4 J
岂能怨错在我方。  + W  L0 @: s$ F' R  N  _' g: v3 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  % l9 ~+ s: ?0 E4 I1 c" k
纵然往事消如烟,  
- E0 c4 P6 h' t0 |/ GSi les choses sont cassees  2 P( z0 c! t% S  \
岂能怨错在我方。! K; L- C5 a; c+ n# @
Ce n'est pas toujours ma faute  
! \8 S* U* B7 h/ Q. I! L纵然往事消如烟,  
% h6 O4 o7 X) BSi les choses sont cassees  
' }8 {0 O4 ?  Z/ \- f% Y( V岂能怨错在我方。

7 z6 U6 G! n( p0 X, D+ {; t/ `这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 22:01 , Processed in 0.052034 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表