杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29841|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" R, q( m3 K9 S$ {& a7 [$ g) N& O5 c
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / {$ y& c6 j% d+ Q$ u+ I: I" K
- N9 y! T( w6 P8 Y) t, _- X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 j* t" b, r% R  A5 L. w6 R4 O6 R+ [/ Q8 I9 L* m! b; O
Un signe, une larme,  # L/ Y7 S) \& [7 M3 i* A' T: `
面对暗示泪成行,
  + ]3 k# j" Q6 i  M
un mot, une arme,  ; d/ E# w: F2 K9 s$ H" U" F9 \. W1 ]
听话听音心已伤,  
* ]  i0 F& z; [. J8 W! H0 d: Wnettoyer les etoiles  * i2 J4 s. ]4 _4 m3 b
可怜春心枉陶醉,  ' q0 P1 A, W3 l; o# S3 [
a l'alcool de mon âme  # `( v. I. }8 b4 V5 X" H/ z$ i& x
清心拭泪抚情殇。 $ c! t  J% O( [  ^# B( e
Un vide, un mal  
9 a/ T, a5 n* ^& v' z# j阵阵空虚成悲伤,  : z+ C4 o, O4 R% B, ^
des roses qui se fanent  : B& V  @" v- l+ D: I- N) f2 n, O
朵朵玫瑰已凋相,  
' q1 G: M9 ~+ r( n& o" i# B% yquelqu'un qui prend la place de  6 y9 e2 e  l. j' t$ l
可叹帅哥作异梦,  
5 n8 Q% o+ ], ]% |quelqu'un d'autre  7 T" R8 g" [8 C; ]' b( O- Q
移情别处负心郎。  1 |4 h3 F1 K* v: e, `2 r
Un ange frappe a ma porte  4 R# f( Q& \5 N" g# T/ k) f
天使欲敲我心房,
& H& g" z4 t/ O+ j9 C; JEst-ce que je le laisse entrer  5 H8 k6 L- o8 M4 L& R# s( _7 ^
是否开启费思量。  5 Z6 E, B* ^9 U% b! O- v* b
Ce n'est pas toujours ma faute  & E0 e& P- S! x: ?* T
纵然往事消如烟,  
. I! L4 i( m8 ~8 ~& sSi les choses sont cassees  ; o, q) ^2 ?$ s: Z; j1 r. x; r7 ?! `
岂能怨错在我方。 ) e3 a; R3 g5 \' W. y! G
Le diable frappe a ma porte  0 ~' h% l7 y5 K) F, E
魔鬼亦敲我心房,  
- e! K, _0 M* V. K1 l6 j: u4 p; W1 w" IIl demande a me parler    p, S6 A3 [9 Q
信誓旦旦诉衷肠,  
# p* q: j( U/ q" y" ]Il y a en moi toujours l'autre  
* z9 C3 |9 b& `) Z& x: \& Q6 u在我眼中都一样,  
# h9 f% A0 o8 y3 J1 PAttire par le danger  " m" ~0 \+ c) ]! I# i) m
皆如虚情负心郎。
# `( \5 C4 q7 p# @Un filtre, une faille,  
7 A4 l0 {+ V- G( V8 S+ X次次经历遭心伤,  
" z8 Y6 a; j" q- k4 C+ _4 _" m9 o2 cl'amour, une paille,  
; W% [9 P" e. B$ a0 e次次恋爱遇痴郎。  
' w1 x& X8 }# r5 _, Zje me noie dans un verre d'eau  . g  D& D; k( H/ A1 R
手足无措苦惆怅,  ( _* H1 U% o/ t9 u7 V6 t; ]+ Y
j'me sens mal dans ma peau  5 c  \$ E, p9 L) s/ F
长歌当哭断柔肠。
( \' H) h. |0 dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 J! N! v8 {* ]8 T8 W
笑傲人世弃虚妄,    ~* ^$ c; e7 ]4 L
le soleil ne va jamais se lever.  % h' y' ?9 R) e* f/ n. f! c
心中太阳未露光。
, v! E3 D5 Q7 M& W) i# [Un ange frappe a ma porte  7 D6 k; x; ?3 q* A% G. M
天使欲敲我心房,  5 D* F1 ^" _& L' }) J! y5 R8 e) Q
Est-ce que je le laisse entrer  
5 K. O. ~" e- L6 Q# Q9 k$ K是否开启费思量。  0 R6 X. \2 B& H" k4 \6 y# h( Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
& {- C- l; `& @  q! X! _纵然往事消如烟,  
- S; M5 g9 T; P4 I0 c" ]Si les choses sont cassees  5 D! p4 D, N( ~  o
岂能怨错在我方。 . h  U8 ]4 O- R- t% c. S
Le diable frappe a ma porte  
0 W. J' m6 H9 l4 b0 R4 s1 G魔鬼亦敲我心房,  & I0 C! t0 e! g. J
Il demande a me parler  # G( P4 [( V) q2 @
信誓旦旦诉衷肠,  
) Z2 |, {/ D9 q+ ], @Il y a en moi toujours l'autre  4 U1 B+ I# s! B+ n) O
在我眼中都一样,  
4 c( ?, U6 z1 Q/ \: S: m9 TAttire par le danger  8 p( [8 |& n; F5 g  f/ Q1 A# t7 }8 x
皆如虚情负心郎。
3 N( T1 P( E1 {Je ne suis pas si forte que ça  " F* t+ T! e2 G6 p5 g" k8 o7 }
生性并非志刚强,
* R6 \7 g' p/ G* E* T& Oet la nuit je ne dors pas  
# a3 y7 _1 Q$ l, b; S辗转难眠夜漫长,
2 i% T/ R4 O* C2 @0 xtous ces reves ça me met mal,  ( p$ l, S: X. [: n
历历往事把我伤。  3 m, z) y. W( l0 Y8 Q( X. F! \
Un enfant frappe a ma porte  
8 o7 H$ L$ ~8 R5 o一位帅弟敲心房,  5 Q6 K% Z; Z  c# J
il laisse entrer la lumiere,  + N1 C' ]# |3 o8 m  \2 y5 ]0 d
射进一丝希望光,  
# Z1 _: s( _2 @, Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
9 J8 q  ^  z1 ?0 c" B) P; B目眩心颤山海誓,( I7 a! u* N7 L  E( J
et derriere lui c'est l'enfer  / y$ L. t! r. m$ B  |5 X  u- J( D
风月过后梦一场。
5 W' L* z: O! S1 s3 }Un ange frappe a ma porte  $ L$ [. |6 d( q
天使欲敲我心房,  
! d% f  w8 h' }$ qEst-ce que je le laisse entrer  
! r$ ~! Z5 F5 K  t* \是否开启费思量。  6 L. x3 U  p6 U" g0 C  d8 M7 A
Ce n'est pas toujours ma faute  
( W( r0 r) \" W/ L2 ^1 f纵然往事消如烟,  + |, A7 e( r/ B* I
Si les choses sont cassees  , |' l: M* }5 S2 B% @6 v
岂能怨错在我方。  
* S6 `2 [  C& ]: B; ^Ce n'est pas toujours ma faute  3 ~$ c% z7 H2 \, r) `0 y! g
纵然往事消如烟,  ! D, W: R1 e: _; L& Y0 V8 a
Si les choses sont cassees  
3 |( H5 O! u. J) {" h岂能怨错在我方。
0 F( y4 _: Z! U; c0 D" U& H4 m8 FCe n'est pas toujours ma faute  
6 T, H: \) \: i9 d. h纵然往事消如烟,  
" t5 c1 ?: J% ^4 d0 `Si les choses sont cassees  
: P/ p' N3 K% H& I8 {& e岂能怨错在我方。
3 e5 [3 N+ G# l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-29 20:41 , Processed in 0.050589 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表